< |
как придумать анекдот |
|||||||||
Существует
еще одна
разновидность
анекдота,
которую
можно
определить
как “словесный
комикс”.
Суть та же,
только
словесные
комиксы
включают в
себя
короткие
абзацы, как
четверостишия
в стихах.
Как же это
может
выглядеть? Вот
отрывок из
известного (предполагают,
что
классического)
произведения
не менее
известного
английского
писателя
девятнадцатого
века Льюиса
Кэрролла “Приключения
Алисы в
стране
чудес”: -
Папа Вильям,
- сказал
любопытный
малыш, - Голова
твоя белого
цвета. Между
тем ты
всегда
вверх
ногами
стоишь. Как
ты думаешь,
правильно
это? -
В ранней
юности, -
старец
промолвил в
ответ, - Я
боялся
раскинуть
мозгами, Но,
узнав, что
мозгов в
голове моей
нет, Я
спокойно
стою вверх
ногами. -
Ты старик, -
продолжал
любопытный
юнец, - Этот
факт я
отметил
вначале. Почему
ж ты так
ловко
проделал,
отец, Троекратное
сальто-мортале? -
В ранней
юности, -
сыну
ответил
старик, - Натирался
я мазью
особой, На
два
шиллинга
банка - один
золотник, Вот,
не купишь ли
банку на
пробу? -
Ты не молод, -
сказал
любознательный
сын, - Сотню
лет ты без
малого
прожил. Между
тем двух
гусей за
обедом один Ты
от клюва до
лап
уничтожил. -
В ранней
юности
мышцы своих
челюстей Я
развил
изучением
права, И
так часто я
спорил с
женою своей, Что
жевать
научился на
славу! -
Мой отец, ты
простишь ли
меня,
несмотря На
неловкость
такого
вопроса: Как
сумел
удержать ты
живого угря В
равновесье
на кончике
носа? -
Нет,
довольно! -
сказал
возмущенный
отец, - Есть
границы
любому
терпенью. Если
пятый
вопрос ты
задашь,
наконец, Сосчитаешь
ступень за
ступенью! Есть ли
смысл
задаться
вопросом,
почему
именно это
смешно? Самое
неблагодарное
занятие - это
обсуждать
анекдот. В
таком
случае мы
почему-то
теряем все
то смешное,
что в нем
было. Как
только мы
начинаем
стараться
понимать
почему он
смешной, тут
же исчезает
как
понимание,
так и
смешное
зерно. Но все-таки
уловить
сугубо
подсознательно
нить юмора, с
которым
создаются
любые
смешные
истории как
ни как, но
возможно. С
другой
стороны, как
бы вы не
напрягали “мозги”,
стараясь
выдумать
смешной
короткий
рассказ,
даже и
следуя
какому-нибудь
правилу,
которое
предположительно
должно
направлять
юморную (уморную?)
мысль,
скорее
всего
именно так
ничего не
получится.
Необходимо
подсознательно
уловить или
поймать эту
скользкую
нить
приемлемого
абсурда и
тогда
способность
не только
видеть
смешное, но и
облекать
его в
доступную
пониманию
словесную
форму,
останется с
вами
навсегда, а
там
возможно и
разовьется (если
стремиться
развивать). В
любом
случае от
хорошей
шутки никто
еще не умер.
Ну, вполне
вероятно,
что для кого-то
подобные
упражнения
станут не
только
лекарством
от скуки, но и
спасут кого-нибудь,
кто
настолько
устал от
жизни, что не
видит в ней
более
смысла. В
анекдоте же
смысл как
правило
очень
глубокий.
Эта книга,
конечно, не
претендует
на роль
лекарственного
средства от
депрессии и
упадка духа.
Но... Кто
знает, в
общем. [1] В
багажном
отсеке
авиалайнера.
Голоса в
темноте. -
Самолет уже
заходит на
посадку.
Надо было их
захватывать
раньше! -
Откуда ты
знаешь, что
мы садимся? -
Мы летим уже
очень долго...
К сожалению,
без часов не
могу
сказать
точнее
сколько, а со
счета уже
давно
сбился. -
Только
такой идиот,
как ты мог
забыть часы,
идя на такое
дело! [2] Спустя
приблизительно
полчаса. Все
тот же
багажный
отсек.
Кажется, что
еще темней,
хоть выколи
глаз. -
У тебя есть
седьмое
чувство? -
Насколько я
знаю их
всего шесть,
олух. Зачем
оно тебе? -
Хочу
определить
интуитивно. -
Что именно? -
Сколько нам
дадут, если
мы ошибемся
со временем. [3] Авиалайнер
приземлился,
но
двигатели
еще
работают. -
Сейчас
начнут
выгружать
багаж.
Предлагаешь
прикинуться
чемоданами? -
Без шуток.
Что будем
делать? -
Надо лучше
спрятаться
и ждать
следующего
рейса. Тогда
и захватим
самолет! -
Идет. А пока
вылазь и
сбегай вниз,
узнай у кого-нибудь
который час...
только
чтобы
точное
время!
ТОЧНОЕ!!! Безусловно,
в анекдоте
очень важен
эффект
неожиданности.
В принципе,
это и есть то
самое зерно,
которое
делает
анекдот
смешным.
Эффект
неожиданности
в анекдоте -
это нечто
выраженное
в словесной
форме в
процессе
изложения
анекдота,
чего от
рассказчика
никто
совершенно
не ожидает...
Или от
анекдота?
Или от обоих,
так сказать?.. Продавщица
в магазине
тканей. -
Так сколько
вам
отрезать,
молодой
человек? Тот
несколько
смущенно. -
Даже не знаю
как сказать,
метров
десять. Продавщица
немного
удивленно. -
Это дорогая
ткань, она
для пошива
свадебных
платьев. -
Так я как раз...
для пошива. Продавщица,
отмеряя
заказ,
интересуется. -
Кому-то
будете шить... -
Да-а, другу. Продавщица,
понимающе. -
Он женится,
понимаю! Молодой
человек
немного
робко. -
Да мы вообще-то
еще не
решили... -
Как? -
Непонимающе
восклицает
продавщица. -
Ну, не решили,
кто из нас
женится, а
кто... -
А-а, кажется я...
У
продавщицы
слегка
розовеют
щеки, видимо
от смущения. - ...
Понимаю. Я
излишне
любопытна,
да? Тут
взгляд ее
падает на
ткань. -
Но, простите,
конечно, за
назойливость,
зачем же
десять
метров? -
А... тут все
просто.
Невеста
моего друга
просила
учесть
размер ее
талии, бедер
и бюста. Продавщица
в
замешательстве. -
Но вы же...
сами только
сказали, что
не решили,
кто женится
из вас, а кто...
простите... И
если у друга
невеста...
Ничего не
понимаю. -
А... тут еще
проще. Если вы
сможете
закончить
этот
несколько
длинный
анекдот,
значит в вас
заложена
способность
видеть
смешное там,
где его нет
даже
гипотетически. Как
строится
или
моделируется
смысл? Как
происходит
конвертация
восприятия?
В чем
заключается
преобразование
заурядности
в
юмористичность? Внимательно
вчитайтесь
в следующее. АНАФОРНЫЙ
РЯД:
1.
Штирлиц
вербовал
всех подряд.
Наконец, он
совсем
надоел
постовому, и
тот ему
пригрозил,
что если он
еще раз
притащит
эту корзину
с вербами на
угол его
улицы... 2.
У
Штирлица
возникла
внезапная
мысль,
завербовать
в русскую
разведку
Гитлера. К
счастью, он
вовремя
передумал. 3.
- Я
разведчик! -
Кричал
пьяный
Штирлиц с
крыши
рейхстага. - Я
вас всех
завербую!!
(В это время
у Бормана
заело
записывающий
магнитофон.
Он злостно
ругался про
себя и
усиленно
думал, как
ему теперь
обличить
крикуна.) 4.
У
Штирлица
было много
вербовочных
приемов. Все
они были
отработаны
до
автоматизма.
Тем не менее,
каждое утро,
минимум по
пол часа он
отшлифовывал
их перед
зеркалом
ради
повышения
мастерства.
Как
завербовал
самого себя -
не уследил.
Но
насколько
профессионально
это было
сделано! ·
На самом
деле, лиса
подавилась
тем сыром, но
вороне от
этого не
легче. ·
Правда
от лжи
отличается
в корне (написанием). ·
Долго ли,
коротко ли,
но дошел
Иван
Царевич до
тридевятого
царства... и
тут понял,
вдруг, что из
сказочного
возраста
вырос.
Пришлось
возвращаться. ·
Степан
Степаныч
решил стать
Ольгой
Ольговной...
нет, ерунда
какая-то... ·
Зачем
кабану
клыки? Что бы
рыть землю,
искать
желуди. А
свинья,
свиньей и
останется!.. ·
Хороший
стрелок
промахивается
только один
раз. Но,
если у него
только один
патрон - то
стрелок он
никудышный. ·
Заплатка
на коленях
наводит на
мысль, что
владелец
штанов
часто
падает, на
ягодицах -
что
просиживает
штаны,
спереди - на
впечатление... ·
Ковыряться
за столом в
мозгах
пальцем - это
дурной тон. ·
Примета:
Если у вас на
голове
мусорное
ведро, это к
деньгам. ·
Странно,
почему еще
не
придумали
пародию на
Деда Мороза?
Ведь он
самый
известный в
мире шоу мен? Предположение:
есть
опасение,
что он
обидится, и
мы
застрянем в
этом году. Опровержение:
даже если
обидится, то
снегурочка «вправит
ему мозги». ПАРОДИЯ:
(Это надо
показывать). ·
Если бы у
меня была
палочка-выручалочка,
я бы выручил
большие
деньжищи. Но
у любой
палочки два
конца. Эта -
не
исключение.
Да, и зачем
мне столько
денег,
правда?!. Элементы
ряда,
которые
вызвали у
вас
естественный
порыв (позыв)
юмора,
расположите
по порядку и
попытайтесь
как-то
связать их
между собой (нужно
найти что-то
на ваш
взгляд
общее). Даже
если не
получится,
такое
упражнение
поможет вам
научиться
спонтанно
конвертировать
ситуационный
смысл.
Добившись
нужного у
себя
эффекта, вы
сможете
быть не
смешным, а
крайне
интересным
собеседником. И дополнительно (но не обязательно), можно попробовать отыскать в тексте, а конкретно, в тех его местах, что выделены полужирным шрифтом, некую смысловую неточность. Усмехов! |
Две пары ног, что связаны движением – это тандем. |